Para aquellos que pensaban que, quizás, no apreciaban el valor de la obra por aquello de "traduttore, tradittore", quitarles las dudas. Me decidí a leerlo en italiano y mis criticas coinciden con muchas de las expresadas aquí: no comprendo por qué se le ha dado tanto bombo. Sí, es un fresco que me ha recordado mucho a todos aquellos de la oscura novela del realismo social italiano, más luminoso este, muy bien dibujado, bien trazado, es evidente que el/la autor domina la lengua y muestra con todo detalle esa vida de barrio con sus pequeños aconteceres cotidianos, sí, perfecto, pero, para mí, que confieso haber abandonado sin terminar, le falta el impulso que me animara a seguir observando esas vidas...no me interesa qué será de esas dos niñas, no logro engancharme a su día a día.
hace 1 día
Amazon
Agapea
Amazon eBook
Audio Libro