MUERTE A CRÉDITO

MUERTE A CRÉDITO CELINE, LOUIS-FERDINAND

Portada de MUERTE A CRÉDITO
Nota media 9 Excelente 11 votos 4 críticas
  • Género Narrativa
  • Editorial DEBOLSILLO
  • Año de edición 2006
  • ISBN 9788483460030
  • Idioma Español

Resumen

Después de la magnífica acogida de Viaje al fin de la noche (1932), una obra renovadora de la estructura e intención de la novela que abriría las puertas a escritores como Jean-Paul Sartre, Henry Miller o Bukowski, Céline continuó desarrollando su deslumbrante y avasallador estilo en Muerte a crédito (1936), buceo fascinante y sobrecogedor, no exento de humor ácido, en los abismos del ser humano. La transposición literaria de la vida del autor en una especie de seudoautobiografía que había sorprendido a críticos y contemporáneos en su primera novela, continúa en ésta con una evocación de los años de formación del protagonista en un ambiente familiar asfixiante, sobre el fondo de un mundo disparatado, hecho de miseria y fealdad.

4 Críticas de los lectores

Excelente libro que te envuelve en su historia con facilidad, aquí hay información acerca de las rosas y flores preservadas https://masflores.com.co/rosas-preservadas-cali

hace 4 años
9

Otro novelón de Celine, quizás menos conocido que su apoteósica Viaje al fin de la noche pero no menos exuberante. Una descripción posiblemente única de la mezquindad en todos sus ámbitos.

hace 4 años
8

¡Ah, el Céline! ¡Que gran cabrón! ¡Pero como me gusta!... Esta novela se puede considerar una precuela de Viaje al fin de la noche... Son los años de niñez y adolescencia de Ferdinand... La muy complicada relación con sus padres y sus intentos por encontrar un trabajo y ganarse la vida... Suelen terminar en desastre... Hay mas humor que en libro anterior... Momentos muy divertidos... Elementos de novela picaresca... Pero también es triste y pesimista... El estilo es muy directo... Frases cortas... ¡Cantidad de frases exclamativas!... Los personajes no paran de hablar y de quejarse soltándolas... Y puntos suspensivos... ¡En mi vida había leído nada con tantos puntos suspensivos!... Hay mas que puntos seguidos... Mucho argot también... Es chocante la traducción... En una novela francesa de 1936 encontrar expresiones propias de un chulo madrileño o palabras sacadas del caló... ¡El andoba! ¡La pañí! ¡Los chucháis!... Supongo que tiene que ser muy difícil traducir algo así... Hay lenguaje malsonante y blasfemo... ¡Parental Advisory!... Guarrerías... ¡Vomitonas!... Sexo sucio y pervertido... Céline tiene sus herederos... La senda del perdedor de Bukowski tiene mucho que ver con Muerte a crédito... El escocés Irvine Welsh escribe actualmente novelas como esta... Resumiendo... Me ha gustado mucho y si no le doy mejor nota es porque el propio estilo acaba resultando agotador... Luciría mejor en una novela mas corta... Para finalizar... Mas puntos suspensivos... ¡Son tan monos!...

hace 9 años
8

Es una lectura un poco pesada de seguir, pero todo muy bien compensado con el poder de persuasión que posee Céline. La lectura se hace mucho mejor cuando se lee sabiendo que podría ser la autobiografía del autor. Al igual que "Viaje al fin de la noche", el desenlace es muy muy bueno.

hace 13 años