EL RÍO DE LAS LUCIÉRNAGAS

EL RÍO DE LAS LUCIÉRNAGAS MIYAMOTO, TERU

Portada de EL RÍO DE LAS LUCIÉRNAGAS
Nota media 8 Muy bueno 1 voto 1 críticas
  • Género Narrativa
  • Editorial ALFABIA
  • Año de edición 2015
  • ISBN 9788494367939
  • Idioma Español

Resumen

Las historias de "El río de las luciérnagas" y "Río de lodo" incluidas en este libro acontecen en las zonas más deprimidas de Japón, donde la inocencia propia de los jóvenes contrasta con unos adultos inadaptados al rápido crecimiento económico que caracterizó la post-guerra japonesa. Teru Miyamoto vuelca en estas dos nouvelles sus experiencias de la infancia. Su mirada realista y lírica se centra en los acontecimientos que afectan a la intimidad de los personajes; personas normales y corrientes que tratan de levantarse, luchan por la vida y alcanzan triunfos tranquilos.

1 Críticas de los lectores

8

Este volumen contiene dos novelas breves del autor, “Río de lodo” y “El río de las luciérnagas”. Ambas fueron laureadas, la primera obtuvo el Premio Osamu Dazai en 1977 y la segunda el Akutagawa en 1978.
“Río de lodo” trascurre en un rincón de la bahía de Osaka, donde Nobue, un niño de ocho años, vive con sus padres en una taberna; allí verá de cerca la muerte y conocerá a Kiichi, que vive con su hermana y su madre en un barco en el río.
“El río de las luciérnagas” se desarrolla en Toyama, en la costa del mar de Japón, en 1962. Tatsuo es un adolescente de catorce años que tendrá que afrontar la enfermedad de su padre y las dificultades económicas por las que pasa su familia, descubrirá el amor y soñará con asistir a una mágica congregación de luciérnagas.
Son historias de crecimiento en las que, desde el punto de vista de sus protagonistas, se observa el mundo que les rodea y el fluir de la vida, simbolizado en esos ríos. Me han parecido de estilo muy japonés, con sus descripciones, su ritmo pausado… Son relatos sencillos, que hablan de gente corriente y vidas cotidianas, muy realistas, a la vez que nostálgicos y bellos. Interesantes también las notas del traductor, que ayudan a entender un poco mejor la cultura japonesa.
Me han gustado mucho y recomiendo su lectura a los amantes de la literatura japonesa.

hace 2 años