Los sufrimientos del joven Werther - Johann W. Goethe Editorial Planeta. Traducción de José María Valverde: Excelente, Introducción de Feliciano Pérez Varas. 125 Pág. Novela epistolar cuya edición definitiva revisada por Goethe data de 1.787. Es una obra muy corta que se lee en un día fácilmente ya que es amena y engancha bastante. Esta excelentemente escrita, y es especialmente buena la traducción de Valverde. Trata de la correspondencia de Werther con Guillermo básicamente, aunque hay otras cartas y escritos dirigidos a Carlota. Werther conoce a Carlota e inmediatamente se enamora de ella, se le informa que esta tiene compromiso con Alberto, hombre de buena posición, cultura y trato. Werther se hace amigo de Carlota y de Alberto al que llega a apreciar, y cuando estos se casan Werther que guardaba esperanzas se desmorona pero sigue la amistad con Carlota y Alberto. Esta relación con Carlota y la influencia que tiene esta en Werther se convierte en un obsesión enfermiza que lo está volviendo loco, de tal manera que se manifiesta a ojos de Alberto, el cual se ofende pero no quiere intervenir. Carlota una vez comprende la malsana ofuscación de Werther que un día se desata en su casa, le pide que no vuelva a verla y le recomienda que se serene y busque el amor en otras jóvenes que seguro encontrará. La desesperación de Werther termina en una tragedia melodramática máxima. La forma de escribir de Goethe en este libro aparte de ser de una belleza inigualable, es de una finura intelectual enorme, los razonamientos exactos, perfectos y para mí la controversia está en la lucidez y la calidad mental de Werther enfrentándose a la obsesión con Carlota que lo ha vuelto loco en el sentido más literal y él lo sabe. Renuncia a todo por no poder conseguir a Carlota y se toma la molestia de dejar ordenados sus papeles, escribir cartas a todos, pagar sus recibos y todo propio del ser más escrupuloso, ordenado y con sensatez. Una obra que para mi gusto es imprescindible y que recomiendo encarecidamente.
hace 1 año