La obra comprende 60 perfiles de personajes, vascos y catalanes, que han sido objeto de alguna falsificación histórica desde sectores nacionalista. Un ejemplo de esta falsificación es la traducción de Asterix en uno de sus capitulos, cuando se afirma en la versión en vascuence que la primera ciudad al cruzar los pirineos es Zaragoza y no Pamplona, como aparece en la versión original francesa y en la española. El autor deja constancia de la importancia de vascos y catalanes en la construcción de la historia de España. A los vascos y catalanes, y con ellos a todos los españoles, les han robado su historia. La intención de estas páginas es defender la innegable personalidad de vascos y catalanes frente a quienes la ocultan y menosprecian, mediante el recorrido por unos cuantos momentos transcendentales de la historia a través de los ojos de sesenta personajes eminentes -monarcas, guerreros, marinos, políticos, escritores, músicos, inventores, exploradores-, todos ellos vascos y catalanes. (del Autor)