José Luis Merinero, censor del Ministerio de Propaganda, ha convertido en cenizas cientos de libros, ha destruido los sueños de muchos futuros escritores. La tinta roja de su pluma ha tachado, criticado y marcado el destino de decenas de obras que jamás verán la luz o lo harán de un modo diferente al que fueran concebidas.
A manos de este hombre llega un misterioso manuscrito titulado «El enjambre». En sus páginas, Elsa Braumann desgrana cómo se vio obligada a robar los secretos de una prestigiosa científica nazi, ocultos en un cuaderno rojo.
El censor debe estudiar el libro con detenimiento y encontrar alguna clave que permita dar con el paradero de Elsa, que ha desparecido. Según avanza la lectura, sin embargo, el desalmado Merinero comienza a sentir una suerte de fascinación por la traductora; esa ansia por salvarla le llevará a redimir sus propios pecados.
“El enjambre”, de Jose Gil Romero y Goretti Irisarri, es el título del nuevo libro protagonizado por Elsa Braumann, protagonista de “La traductora”.
La novela está ambientada en Vigo, ciudad natal de Goretti Irisarri, y magnífico escenario para una trama en la que encontraréis submarinos, espías, agentes de la Gestapo y muchos otros secretos que no puedo desvelaros.
Me ha gustado mucho la evolución de Elsa. Espoleada por un descubrimiento que hace tambalear los cimientos de su vida, se embarca en una misión casi suicida para conseguir copiar el contenido del cuaderno de la científica nazi. Y llegará a realizar gestas impensables para aquella mujer que pasaba las horas traduciendo cuentos de los hermanos Grimm en Madrid.
Merinero, su némesis, es un personaje complejo. Pagó un precio muy alto por defender sus ideales durante la guerra civil y ahora, desde su nuevo puesto como censor franquista, no duda en quemar aquellos libros que hace no tantos años adoraba.
Desolado por la muerte de su esposa, el manuscrito de Elsa se convierte en una suerte de catarsis que le forzará a abandonar la espiral autodestructiva en la que cayó y que convirtió en tierra quemada todo lo que una vez significó algo para él.
Jose Gil Romero y Goretti Irisarri nos sumergen en una historia trepidante, llena de giros inesperados, guiños a personajes de sus libros anteriores y en la que trasluce su gran pasión por el cine y la literatura.
Un libro en el que, una vez más, destaca la gran calidad de su prosa, lo bien perfilados que están los personajes, el gran trabajo de documentación y, sobre todo, su innata capacidad para mantenerte enganchado a la lectura a lo largo de sus más de quinientas páginas.
Espero, de corazón, volver a encontrarme con mi querida Elsa Braumann en un futuro no muy lejano.
hace 1 año
1
0