Primera y única edición de la traducción española de esta obra de la Literatura Universal, en la que se incorpora la lectura del manuscrito latino autógrafo de Boccaccio, en el que trabajó hasta sus últimos días. Conservado el manuscrito autógrafo, en la Biblioteca Medicea Laurenziana de Florencia, se han reproducido en esta traducción 11 árboles genealógicos y varios dibujos alegóricos, procedentes de este autógrafo.