Dos de las tragedias más importantes de Shakespeare traducidas por Vicente Molina Foix.Reunimos en un estuche especial las tragedias del escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.La tragedia del rey Lear: El rey Lear cree que su muerte está cercan...
Autores
La traducción de Pablo Neruda de Romeo y Julieta fue un encargo del Instituto de Teatro de la Universidad de Chile de 1964, en el marco de los actos de celebración del 400 aniversario del nacimiento de dramaturgo. La labor le interesó y le ocupó mucho tiempo y dedicación, según sus propias palabras:...
¿Qué se puede decir de William Shakespeare (1564-1616) en las apretadas líneas de una solapa? Quizá, y teniendo en cuenta el contenido de este volumen, se deba señalar que fue, además del dramaturgo universalmente conocido, un extraordinario poeta. A los «Sonetos», a «La violación de Lucrecia» y otr...
Tras la muerte de su padre, el rey de Dinamarca, el príncipe Hamlet cae en una profunda melancolía, pues su madre se ha casado con su tío Claudio, que ahora es el nuevo monarca. Una noche, Hamlet ve el espectro de su padre, que le confiesa que ha sido asesinado por su hermano para conseguir el trono...
En "Medida por Medida", la risa y la náusea son elementos que van a desempeñar papeles cruciales. La risa es el contrapunto de lo que técnicamente podríamos denominar "náusea" (el proceder de los personajes del estamento del Poder). Risa y náusea forman así dos bloques complementarios, quedando afia...
La presente edición reúne los diez dramas históricos compuestos por William Shakespeare. En ella se recogen las traducciones de Ángel-Luis Pujante, reconocido especialista en Shakespeare, publicadas en la colección Austral, y se incluyen cinco traducciones inéditas: Enrique VI. Primera parte (de...
Si al escribir Ricardo II, Shakespeare fue más allá de los avatares del juego político e indagó en la condición humana del rey y en el comportamiento de los hombres, en Enrique IV no sólo avanzó más aún por esta senda, sino que incorporó por primera vez un decisivo ingrediente de comedia al drama hi...
Cuatrocientos años después de su publicación original, ofrecemos una nueva versión en español de los Sonetos seguidos de Lamento de una amante, es decir, tal y como se divulgaron por primera vez en 1609. Mientras la colección de 154 sonetos ha llegado a convertirse en uno de los paradigmas de la lír...