Immerse in Debank’s crypto platform, delivering cutting-edge insights into the market. Analyze data, track assets, and make informed decisions effortlessly with Debank rabby wallet phantom wallet martianwallet login

EL PAN A SECAS CHUKRI, MOHAMED

Nota media 7,76 Muy bueno 17 votos 3 críticas

Resumen

Es época de hambre en el Rif. Una familia deja su casa y emprende el éxodo hacia Tánger en busca de una vida mejor. Pero la crueldad de un padre violento obliga al pequeño Mohamed a huir de casa. Es el camino del aprendizaje. Sufre el hambre, el miedo y la violencia en las duras calles de Tánger y Tetuán. En las noches pasadas bajo las estrellas, probará el sabor del sexo y la amargura de la prisión. Una geografía de miseria en donde crecer es descubrir el dolor, la injusticia y la compasión. La crudeza y audacia literaria de esta novela autobiográfica consagró a Mohamed Chukri como una de las voces imprescindibles de la literatura magrebí contemporánea. Esta obra de culto, prohibida durante casi dos décadas en los países árabes, se publica ahora por primera vez en la versión revisada por el autor.

3 críticas de los lectores

10

Novela autobiográfica seca, dura, áspera, donde Chukri relata sus primeros años de vida. Muy bien escrita. Personalmente me ha encantado. Un 10

hace 3 años
9

Novela autobiográfica, que a pesar de estar narrada de una forma ágil, su lectura es dura, de una crudeza palpable y sin recortes a la hora de narrar sus experiencias. Nos situamos en el Marruecos de los años 40 donde Chukri nos cuenta sus andanzas o vivencias juveniles, en una época acosada por la miseria el hambre, las drogas ... Mohammed a pesar de ser aún niño decide huir de las garras de su padre un maltratador, alcohólico y desempleado que mantiene a la familia acosada y en la mayor de las miserias. Mohammed se refugia en las calles de Tánger y Tetuán donde vivirá la peor de las existencias, y conocerá de primera mano, el contrabando, el hambre, la prostitución e incluso la cárcel. --Escrita en 1973 y prohibida en todos los países árabes hasta el año 2000, por su relación con las drogas y el sexo. En un principio fue traducida al castellano con el título El pan desnudo. Muy recomendable.

hace 10 años
9

Cruda memoria novelada de la infancia y adolescencia del autor en el Marruecos de los años cuarenta; escrita con una gran proximidad emocional a los hechos, sorprende en particular por la franqueza con que cuenta su (a veces escabrosa) vida sexual.

hace 11 años