La edición definitiva de los cuentos de Poe. El 19 de enero de 2009 se cumple el bicentanario del nacimiento de uno de los cuentistas universales: Edgar Allan Poe (1809-1849), y para celebrarlo qué mejor que volver a leer la célebre traducción de sus Cuentos completos que hiciera Julio Cortázar, en una edición, al cuidado de Fernando Iwasaki y Jorge Volpi, completa cada uno de los sesenta y siete cuentos con un comentario de un narrador de lengua castellana. Además, como esplénidida antesala, junto con el conocido prólogo de Cortázar, dos textos firmados por Carlos Fuentes y Mario Vargas Llosa.