GILEAD (SERIE GILEAD 1)

GILEAD (SERIE GILEAD 1) ROBINSON, MARILYNNE

Portada de GILEAD (SERIE GILEAD 1)
Nota media 7 Muy bueno 8 votos 3 críticas
  • Género Narrativa
  • Editorial GALAXIA GUTENBERG
  • Año de edición 2011
  • ISBN 9788481099034
  • ISBN digital 788416072965
  • Idioma Español

Resumen

Gilead es un pequeño pueblo de Iowa, apenas un puñado de casas dispuestas a lo largo de unas pocas calles, tiendas, un elevador de grano, una torre del agua y la vieja estación del tren. Las generaciones se suceden en una vida en apariencia apacible que se organiza alrededor de las comunidades religiosas. A través de una extensa carta que el reverendo John Ames escribe a su hijo de siete años para que éste la lea una vez él haya muerto. Marilynne Robinson narra con mano maestra el orden y la nada aparentes de la comunidad. Pero en cualquier grupo humano, como en la consciencia de cualquier hombre, basta escarbar un poco para que afloren las limitaciones y las bajezas que los pueblan. Con una voz luminosa e inolvidable, John Ames abre su alma, elucubra acerca de la soledad, la guerra, la pérdida de la fe, la redención, los celos, para descubrirnos la condición humana y conseguir transmitir el milagro de la existencia. Porque Gilead es, en sí misma, una esplendorosa celebración de la vida, pero también un fiel retrato de la América profunda dominada por la religiosidad, por la ignorancia de todo lo que sucede unos kilómetros más allá. De gran intensidad poética, Gilead atesora la desnuda sencillez y la serena y abrumadora belleza de las obras que logran perdurar en el tiempo. Publicada por vez primera en lengua castellana, Gilead mereció el premio Pulitzer 2005 y el National Book Critic Circles Award y consolidó a Marilynne Robinson como una de las narradoras más imponentes y de mayor calidad de la actual narrativa norteamericana.

3 Críticas de los lectores

8

"Gilead" me ha encantado por su ritmo pausado, su reflexión religiosa-espiritual alejada de dogmatismos, y por ese protagonista que acepta la certeza de una muerte cercana pero que mantiene la esperanza de alargar su tiempo en el mundo por el amor que siente hacia su familia. Un retrato poético de una pequeña comunidad rural muy sencilla y, en los recuerdos del narrador, marcada por la Depresión y el pasado antiesclavista. La historia es sencilla, pausada, pero muy bien contada (ese equilibrio entre los recuerdos y el momento presente, las digresiones y reflexiones personales propias de alguien que está haciendo balance de su vida) y, en definitiva, conmovedora. Me encantaría haber asistido a toda la vida del inolvidable protagonista de la obra, así como seguir la trayectoria de otros personajes. Una novela diferente, original, poética, sensible y que no te hace echar de menos la presencia de grandes conflictos, de mútliples personajes o de una acción más intensa o a un ritmo más vivo.


hace 13 años
8

Es un libro maravilloso, al principio puede resultar un poco chocante por ser tan poético, por tener tan poca acción y diálogos, pero en seguida te sumerges en la historia, te dejas llevar por los pensamientos y recuerdos del protagonista, deseas haberlo conocido antes y haber seguido su vida desde su niñez, porque se adivina de lo más interesante. El único fallo que le encuentro ( que, lógicamente, no es un auténtico fallo ) es que te deja con ganas de más, de conocer todas las historias que quedan por contar, comenzando por la suya propia y terminando por la desconocida de su mujer.

hace 13 años
10

Una obra de ficción que se lee como si fuera poesía debido a la intensidad poética de su prosa, lo cual nos lleva a a abordarla pausadamente, a releerla incluso, porque todas sus páginas contienen grandes temas de reflexión sobre la condición humana en el microcosmos de Gilead, un pueblecito de la América profunda en los años 50. Premio Pulitzer 2005, ha tardado mucho en llegar traducida a nuestra lengua. Gilead es una de las novelas preferidas de Barack Obama, según consta en las preferencias literarias de su perfil de Facebook. Obra sorprendente por su belleza y profundidad a la vez.
Traducción: Montserrat Gurguí y Hernán Sabaté

hace 13 años