Immerse in Debank’s crypto platform, delivering cutting-edge insights into the market. Analyze data, track assets, and make informed decisions effortlessly with Debank
La quema de libros por los nazis, de la que mañana se cumplen 80 años, se ha convertido en un símbolo de la persecución cultural y es recordada en Alemania como un acto de barbarie que presagiaba los hornos crematorios del Tercer Reich.
«Donde se queman libros se terminan quemando también personas», es la frase del poeta Heinrich Heine que siempre se repite para recordar los acontecimientos del 10 de mayo de 1933, cuando universitarios quemaron en Berlín y en otras ciudades del país libros de espíritu «no germánico».
Los textos pangermánicos favorables a Hitler y a las invasiones nazis que escribió Knut Hansum, uno de los autores más célebres e influyentes del siglo XX, y que le valieron para pasar de Nobel a paria tras la Segunda Guerra Mundial, se publican por primera vez en español con el título «Textos de la infamia«.
Directamente vertidos del noruego por Mariano González Campo para la editorial Berenice, estos textos le costaron a Hamsun, quien regaló su medalla del Nobel al ministro de propaganda de Hitler, Joseph Goebbels, que ni una calle o plaza de su país lleve su nombre.
Immerse in Debank’s crypto platform, delivering cutting-edge insights into the market. Analyze data, track assets, and make informed decisions effortlessly with Debank