DIARIOS 1984-1989 MÁRAI, SÁNDOR

Nota media 8,5 Muy bueno 12 votos 2 críticas

Resumen

Celebrado por su inusitado talento para reflejar en sus novelas el esplendor y crepúsculo del humanismo centroeuropeo, y testigo minucioso de los grandes acontecimientos que conmovieron Europa en la primera mitad del siglo pasado, Sándor Márai vio cómo su obra quedaba relegada al olvido tras abandonar la Hungría comunista en 1948. Después de un azaroso exilio que lo llevó a la ciudad californiana de San Diego, muy lejos de la vieja Europa, pasó sus últimos años en un aislamiento casi absoluto. Diarios, 1984-1989, primer volumen de los diarios que se traduce al español, nos acerca al Sándor Márai más íntimo y desgarrador, al hombre que, reconciliado con la inminencia de la muerte, pasa revista a sus inquietudes más hondas y esenciales.

2 críticas de los lectores

9

Marai plasma su pensamiento en los últimos días de su vida sin censura y sobre todo con la certeza de que la única realidad en torno a la muerte es la brutal "obscenidad" de ésta.

hace 6 años
10

He tenido la inmensa suerte, dicha, alegria, placer, como sea, de haber leido toda la obra traducida al espanol de Sandor Marai. Sus dias finales no han sido muy diferentes de otros escritores con mayor o menor suerte: olvidado, desterrado, deprimido opta por el suicidio. Marai no busca con estos diarios la pena o la misericordia de los lectores. Muy por el contrario, a los 85 anos es un hombre de una valentia sin igual, incansable lector y escritor hasta el final.

hace 8 años